Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intermittent explosive disorder
NIMBY syndrome
Not in my backyard syndrome
Traumatic neurosis

Vertaling van "There is the "not in my backyard syndrome"! " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]

syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]


Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why, in my sixth scenario, there are three fundamentals, three unshakeable principles: freedom, equality and the rule of law.

C'est pourquoi mon sixième scénario repose sur trois piliers, trois principes inébranlables: la liberté, l'égalité et l'état de droit.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


Cases of Guillain–Barré syndrome, a form of paralysis, have also recently been reported in adults and it is believed that there may be a link with the virus.

Des cas de syndrome de Guillain-Barré, une forme de paralysie, ont également été rapportés chez des adultes ces derniers temps, et on estime qu’il pourrait y avoir un lien avec le virus.


There is also evidence that ETS may cause stroke, asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD) in adults[3] and worsen pre-existing conditions such as asthma and COPD.[4] ETS is particularly harmful to children, causing asthma, pneumonia and bronchitis, respiratory symptoms, middle ear disease, and sudden infant death syndrome.[5] In addition to the health risk, exposure to tobacco smoke at home and in public places could increase children's perceptions about smoking as common adult behaviour and thus could make it more likely that they will become smokers themselv ...[+++]

Les données disponibles indiquent également qu'elle peut être à l'origine d'un accident vasculaire cérébral, d'un asthme ou d'une bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) chez l'adulte[3], et aggraver des maladies préexistantes comme l'asthme et la BPCO[4]. La FTA est particulièrement dangereuse pour les enfants: elle est associée à l'asthme, à la pneumonie et à la bronchite, aux symptômes respiratoires, à la maladie de l'oreille moyenne et à la mort subite du nourrisson[5]. Outre le risque qu'elle présente pour la santé, l'exposition à la fumée de tabac dans les foyers et les lieux publics pourrait amener les enfants à penser qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is also the problem of Mr and Mrs Nimby or the 'Not in my backyard' syndrome.

Il existe également le problème de M. et Mme Nimby ou le syndrome du "pas à côté de chez moi".


I know that, on this subject, there are differences, including in my own group, where my Swedish fellow MEPs do not share this position of mine. In this case, I agreed with an amendment by Mr Davies – defeated in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – that proposed authorising and evaluating the professional prescription of heroin to addicts so that they might escape the clutches of dealers.

À cet égard, j'étais d'accord avec un amendement déposé par M. Davies et qui a été rejeté par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, amendement qui proposait l'autorisation et l'évaluation de la prescription médicale d'héroïne aux personnes qui en sont dépendantes afin qu'elles puissent échapper au contrôle des trafiquants.


When I run an open day for visitors to my farm, there is no doubt in my mind; I always see people from the towns running through the stables without taking any steps whatever to prevent the spread of disease.

Il se trouve que, lorsque je participe aux journées "ferme ouverte", je constate toujours que les citadins se promènent dans les étables sans qu’aucune mesure de protection ne soit prise contre les épidémies.


That is why there are amendments tabled by my group, and, in my view, if they are not adopted, it will be impossible to vote for the Directive on the award of public contracts.

Il y a à ce sujet des amendements de mon groupe sans l'adoption desquels la directive sur les passations ne peut, à mon avis, pas être approuvée.


– (DE) Mr President, I very much wish to state publicly that I have advised my Group to vote for the version of the Zimmerling report on resale rights which has been presented to us. This is despite the fact that there are certain reservations in my own country, Austria, and although there are also reservations on the part of other countries which are entirely understandable.

- (DE) Monsieur le Président, il est important pour moi, et il me tient également à cœur de déclarer publiquement que j'ai recommandé à mon groupe d'approuver le rapport Zimmerling, relatif au droit de suite, dans la version dans laquelle il nous a été présenté, bien qu'il y ait des réserves, que l'on peut comprendre et partager, dans mon pays, l'Autriche, ainsi que dans d'autres pays.


Are there any successful models in this country or the United States or the world where they have been successful in dealing with forensic patients and integrating them into the community, or is it an area that is unresolved because of the not-in-my- backyard syndrome?

Y a-t-il des modèles couronnés de succès, au Canada, aux États-Unis ou ailleurs, où on a réussi à amener des patients judiciaires à se réintégrer dans la communauté, ou est-ce un problème qui reste non résolu parce que personne ne veut de gens comme ça dans son quartier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'There is the "not in my backyard syndrome"!' ->

Date index: 2024-02-23
w